記事一覧

中国はまだまだイケる!!

ファイル 606-1.jpg

 营养が丰富 
 香脆の回味が浓ぃ
 けんこぅな食品

 全国の "チャパニーズ" ファンのみなさん、お待たせいたしました。久しぶりに強烈なのがキターー!! ここまで崩れたら、もはや何語かわからない!

 いちおう、書き下すと「栄養が豊富、香ばしくてサクサク、後味が濃い、けんこうな食品」だと思います……たぶんね。

ファイル 606-2.jpg

 その、けんこぅな食品とは碧根果のことです。碧根果は英語の pecan の音写ですな。リスのバナーが大好きなヒッコリーの木の実のことなのです。

ファイル 606-3.jpg
 こんな感じの木の実です。クルミの仲間ですが、殻がクルミのようにしわくちゃではなく、細長くてつるんとしてる。殻の中身はクルミと同じです。

 友達の友達が中国から持ち帰ったおみやげだそうで、仕事場で「これ強烈に美味いよね、でも食べるのめんどくさいからいらない」って誰も手をつけなかったからって、わたしのところにまわってきました……わたしってば最下流なのね。

 実は、この木の実を見て、とても懐かしい気がしました。子供の頃に家に沢山あったんです。アメリカのクルミだといって、誰かが買ってきたんですが、やっぱり割るのがめんどくさくて、わたしがおもちゃにしてた。子供の頃におもちゃにしてたやつは炒りが浅いのか、もっと殻が綺麗だった気がします。

 アメリカのクルミだっていうけど、具体的になんの木の実なんだろうとずーっと気になっていたんだけれど、碧根果という中国語表記を見て、bi gen guo ……ああ、ピーカンナッツってのはコレのことかと、数十年ぶりに結びついたのでした。

 久しぶりに食べた "アメリカのクルミ" は、やっぱり剥きにくい。手間は惜しまないけれど、殻を割ると中身まで割れちゃうんだよねえ。でも強烈に美味しい! シナモンとフェンネルで香りをつけてあると袋に書いてありました。


 ピーカンナッツで検索すると、今は剥いたのも売られてるのね。ココアやキャラメルで味をつけたのなんかも……

タグ:おやつ 変な写真

トラックバック一覧

コメント一覧

ひろこ 2009年03月05日(木)07時21分 編集・削除

これって、二個を手の中で握ると簡単に割れるんだよね、
…中味もろともね。
目打ちでホジホジするのが良いのかな、
剥いたのはきっと食べ過ぎるねぇ。

珍獣ららむ〜 2009年03月05日(木)08時13分 編集・削除

 そうそう、殻は簡単に割れるんだけど中身も簡単に割れちゃうんだよー。剥いたのはどうやって作ってるんだろうねえ?

まる URL 2009年03月05日(木)19時07分 編集・削除

きゃぁ~!中国ナイス!
日本に輸出するときに日本語訳を確認しないのかしら?
いや、ウケを狙ってわざと間違えているのかな?

私は脱力しちゃう注意書きの書いてあるコーヒーサーバーを使っています。中国万歳!